La lengua de los sonidos claros

Ce

PiedraSolOlegLitvin

Ome

El nahuatl es una lengua aglutinante. Sus palabras, por lo tanto, resultan del acoplamiento de masas semánticas o unidades de sentido, cuya complejidad aumenta conforme se van adhiriendo más y más partículas a una misma raíz. La planta de pronto es bosque que colorea las sierras del mundo. Así como las estrellas parpadean en su largo día, el nahuatl funde y confunde elementos en apariencia simples hasta adquirir una luminosidad sin proporciones. No obstante, más allá de sus propiedades gramaticales, el verdadero temperamento del nahuatl descansa en un sistema ecosófico labrado a través de los siglos en relación mimética con la naturaleza. A continuación he reunido algunas de las enseñanzas sobre el nahuatl que mi maestro Juan, como los grandes guardianes, más que custodiar con propósitos ciegos siente la obligación de repartir porque las lenguas perduran únicamente si se usan para el diálogo. Cuando no su voz por vía directa, he procurado hacer una paráfrasis personal o trenzarla con algún epígrafe oportuno. Muchísimas gracias, maestro.

Eyi

¿Existirá la palabra en que se alcance

el perfecto secreto de la significación?

ENRIQUETA OCHOA, Hierba

Nahui

En este pueblo nos encontramos a un hombre que nos llamó a señas, porque pensaba que había perdido la lengua.

FERNANDO DEL PASO, Palinuro de México

Macuilli

¿Por qué el nahuatl es una lengua tan hermosa?

Chicuace

Anatomía del nahuatl: Lengua no es lo mismo que lenguaje, en un sentido lingüístico. Lengua mucho menos es dialecto, desde una posición colonial. Lengua es fundamentalmente un órgano para la comunicación, el músculo de la palabra. La gracia del nahuatl depende de cómo movamos ese órgano. Aprender a hacerlo puede resultar complicado si uno quiere correr deprisa. No podemos galopar sin haber comenzado antes a serpear.

Chicome

Un cuerpo es la morada del verbo y en él se lleva a cabo el encuentro con los mundos del sueño y la vigilia, el encuentro con la memoria de los tiempos que en sus alforjas encierra los fragmentos del total de imágenes posibles, los trazos de la suma de gestos y sonidos necesarios para iniciar la búsqueda y obedecer al llamado.

ESTHER SELIGSON, Diálogos con el cuerpo

Chicueyi

¿A qué suena el nahuatl?

Chiucnahui

Nombres. También entran en el misterio, se corresponden con otras cosas.

INÉS ARREDONDO, Las palabras silenciosas

Mahtlactli

Alfarería del nahuatl: La voz es como la arcilla, puede configurarse en tantos caminos que faltarían pies para recorrerlos. La lengua es la mano que modela esa arcilla.

Mahtlactli huan ce

Anatomía del nahuatl: El nahuatl no nace de una gramática, sino de una fonética, que es la dimensión corpórea del decir. El nahuatl se habla y así es como nace, así es como ha sobrevivido hasta nuestros días. Por eso su escritura en tiempos prehispánicos era pictográfica e ideográfica, inscrita en piel de venado o papel amate, glifos más cercanos a dibujos que a caracteres abstractos y universales. Sin hablantes, la lengua se seca. El arte de las letras viene mucho después. El nahuatl nace de la articulación, de todas las posiciones que puede ocupar una lengua para generar sonidos específicos. Los regionalismos contemporáneos, pese a sus diferencias a la hora de ser escritos, son fonéticamente equivalentes.

Mahtlactli huan ome

¿Existen cosas que no se pueden nombrar en nahuatl?

Mahtlactli huan eyi

El poeta no es el que nombra las cosas, sino el que disuelve sus nombres, el que descubre que las cosas no tienen nombre y que los nombres con que las llamamos no son suyos. La crítica del paraíso se llama lenguaje: abolición de los nombres propios; la crítica del lenguaje se llama poesía: los nombres se adelgazan hasta la transparencia, la evaporación. En el primer caso, el mundo se vuelve lenguaje, en el segundo, el lenguaje se convierte en mundo. Entonces, por un instante, podemos verlo tal cual es –en azul adorable. Y esa visión nos abate, nos enloquece; si las cosas son pero no tienen nombre: sobre la tierra no hay medida alguna.

OCTAVIO PAZ, El mono gramático

Mahtlactli huan nahui

—Si no salen —gritó Adán— quemamos el pueblo…

Y en seguida repitió la frase en lengua indígena donde, tal vez por la melodía silbante y quebrada del idioma, no se transparentaba cólera alguna. Las vocales, como sin esqueleto cuando van solas, en esta lengua cobraban un ritmo lleno de proporción y gracia, merced a las consonantes, tes, eles, equis, puestas ahí con empeño de música.

JOSÉ REVUELTAS, El luto humano

Caxtolli

Miseria del nahuatl: Para hablar nahuatl primero hay que saber ver, saber escuchar y saber cerrar la boca. Vivimos en un mundo donde la gente se arrebata la palabra para decir cosas huecas. Pero callar no significa no decir nada, callar es hablar únicamente cuando es preciso, como aquellos maestros escurridizos que se sientan en una ciudad a pedir limosna tan lejos de la milpa, tan llenos de conocimiento. Vivimos en un mundo injusto donde la gente levanta muros de palabras sin sentido y cree que es de lo más normal que haya ricos y pobres.

Caxtolli huan ce

Anatomía del nahuatl: La lengua es un órgano que se retrae si se lastima, tiene memoria. Por eso, si uno se muerde la lengua al hablar, es natural que se acurruque en su seguridad húmeda. La lengua es sabia. Pero después resultará difícil hacerla salir otra vez. No es rencor, es recuerdo.

Caxtolli huan ome

¿Por qué una lengua como el nahuatl resguarda toda una filosofía de vida?

Caxtolli huan eyi

Mediodía del nahuatl: Comunidad significa vivir juntos, igual que los dedos conviven en nuestras manos. El saludo es la expresión del encuentro con el otro en un nosotros. El día en sí se concibe como una fiesta de ademanes. Pero el momento más importante de esta fiesta es el cenit, la hora apta para la nutrición, justo cuando deben pararse todas las labores para alimentarnos. Porque a esa hora no hay sombra, no hay desperdicio, el acto impostergable de comer se vuelve algo íntegro.

Caxtolli huan nahui

Claroscuros del nahuatl: Nextic es la forma de nombrar al gris de la ceniza. Mixtic, en cambio, se refiere al gris de las nubes. ¿Cuál será el nombre del gris de una pirámide malherida?

Cempohualli

Anatomía del nahuatl: Igual que otros mundos, la lengua muere y renace cada cierto tiempo. Su morada es un temazcal de saliva y ella es la piedra ardiendo en el centro. No dejes que entre otra luz, a no ser que exista la urgencia. Deja que su lumbre revele las cosas.

 


Testimonio: Juan Torres Vilchis, responsable del taller de Lengua y cultura nahuatl en el FARO Oriente, Ciudad de México.

Texto: Enrique Milpa (@rizomarx)

Fotografía: recuperada de http://www.flickriver.com/photos/oleglitvin/7633652650/

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s